The material in this entry first ran more than five years ago: 12.15.2003.
"It's not, 'If I was'; it's, 'If I were,' isn't it?" someone asked last night. A short but delightful conversation about — what else? — the subjunctive ensued.
I see a few of you surreptitiously scratching your heads. Bosh! None of that. We all know our instruction in English grammar was spotty at best. Don't wonder. Learn.
To the subjunctive, then.
English has had a subjunctive mood since Old English times, but most of the functions of the old subjunctive have been taken over by auxiliary verbs like may and should, and the subjunctive survives only in very limited situations. It has a present and past form. The present form is identical to the base form of the verb, so you only notice it in the third person singular, which has no final -s, and in the case of the verb be, which has the form be instead of am, is, and are. The past subjunctive is identical with the past tense except in the case of the verb be, which uses were for all persons: If I were rich ……, If he were rich ……, If they were rich…….
You can read more
here or visit
God save the subjunctive!, but the salient point is that last bit:
The past subjunctive is identical with the past tense except in the case of the verb be, which uses were for all persons.If I were you...
If that were true...
If he were the only boy in the world and I were the only girl...You get the idea.
"If I was," indeed. Bleah.
Hey, if you've visited
The Underground Grammarian you already know what to do if someone tortures the language (as in, "If I was an angel, I'd have gotten a halo to go with these here wings").
Do not boo and stamp your feet when some barbarian [misuses the language]; it will bring reprisal, for barbarians are vindictive. Simply mutter, just loud enough to be heard, "Clickety-click-click." This requires no lip movement and suggests a wind-up toy. With a female barbarian, an equally good response is "Ding-dong," familiar to all television-addicted barbarians and suggesting some more appropriate career in cosmetics.
Heh, heh, heh.
Look. Before you click off in a huff, let me remind you that a good deal of this is spirited play. I certainly don't intone, "Ding-dong," every time I hear grammar gaffes (although I confess that among some people, the effort required to refrain from doing so makes me feel like a child who has tried one too many times to win the who-can-hold-his-breath-the-longest contest; but I refrain, gentle readers; I refrain). I am simply having a little fun.
You know, grammar is one of those subjects that can divide people as quickly as, say, politics, religion, or parenting methods: prescriptive grammar versus descriptive grammar. Jack Lynch, associate professor at Rutgers University, explains:
The grammar books you're used to are what linguists call prescriptive: that is, they prescribe rules for proper usage. For several hundred years, 'grammar' was synonymous with "prescriptive grammar." You went to a book to get the official word: thou shalt not split infinitives, thou shalt not end sentences with prepositions. (This is presumably why you're reading this guide now: to find out what's "right" and what's "wrong.")
Linguists today are justly dubious about such things, and most spend their time on descriptive grammars: descriptions of how people really speak and write, instead of rules on how they should. They're doing important work, not least by arguing that no language or dialect is inherently better than any other. They've done a signal service in reminding us that Black English is as "legitimate" a dialect as the Queen's English, and that speaking the way Jane Austen writes doesn't make you more righteous than someone who uses y'all. They've also demonstrated that many self-styled 'grammar' experts know next to nothing about grammar as it's studied by professionals, and many aren't much better informed about the history of the language. Many prescriptive guides are grievously ill informed.
Fair enough. Sometimes, though, I enjoy picking fights with those linguists, usually amateur, who try to crowd prescription out of the market altogether. The dumber ones make a leap from "No language is inherently better than another" (with which I agree) to "Everything's up for grabs" (with which I don't). The worst are hypocrites who, after attacking the very idea of rules, go on to prescribe their own, usually the opposite of whatever the traditionalists say. These folks have allowed statistics to take the place of judgment, relying on the principle, "Whatever most people say is the best."
These dullards forget that words are used in social situations, and that even if something isn't inherently good or evil, it might still have a good or bad effect on your audience. I happen to know for a fact that God doesn't care whether you split infinitives. But some people do, and that's a simple fact that no statistical table will change. A good descriptivist should tell you that. In fact, my beef with many descriptivists is that they don't describe enough. A really thorough description of a word or usage would take into account not only how many people use it, but in what circumstances and to what effect."
Ah, a grammar nut could fall hard for someone like Professor Lynch.
(*sigh*)
Well, read the rest
here. (Scroll down to the entry entitled, "Prescriptive versus Descriptive Grammars.") And Google using terms "prescriptive," "descriptive," and "grammar." Fascinating.
Hmmm. This little sojourn into language and its intricacies reminded me of a post I made in another forum over the summer. I wanted to share a link to Terry Sullivan's delightful essay, "Sign's of the Time's: The Apostrophe Is in Deep Trouble; Can One Codger in a Van Save It?" He begins:
A great weight has been lifted from my back, and I tread the streets of Chicago as lightly as a youth. For some time now, I've been troubled by how I should occupy myself in my golden years. Not on tap for tomorrow exactly, but the prospect looms, what with friends taking early retirements and doing things like buying lathes. I don't want a lathe. There are enough little wooden bowls in America to last the millennium.
My 401K says I will keep typing, of course, but I would like to stay active, or get active for a change, and now I know how. I shall become Johnny Apostrophe, and I've already picked out a van. More on this later, but first the unmet need.
Gingers Ale House on North Ashland Avenue. For years, it's been Gingers, not Ginger's. Ginger, an ex-Royal Navy man, seems apostrophe-impaired and he is not alone in that. Mulligan, of Mulligans Public House in Roscoe Village, ran out of apostrophes too. So did Marshall Field, if the "mens" and "womens" rooms at the State Street store (as in so many other places) are any indication. I could go on.
And I think I will. Ajays Italian Beef on Archer Avenue; Phillips Towing at Halsted and Division; Medusas Circle at Clark and School Streets. Maybe there is no Yakzie behind Yakzies, but surely ". . . Wrigleyvilles finest staff" could have found one unused apostrophe in the back room.
The article originally appeared in the June 8, 2003 issue of the
Chicago Tribune Magazine, but it is now archived and available only for a fee, although I suspect that if your library offers an online periodical search, you just may be able to uncover the complete text of this gem. It's worth a few hunts, pecks, and searches.
As I mused on all of this "language stuff," what to my wondering eyes did appear but an email message from one of our ideal readers. In it was simply a link to "A Period Piece Punctuates Fear Of Elliptical in U.K.," which appears in today's
Wall Street Journal. Charles Goldsmith writes:
The English have always been persnickety about punctuation, but a little book about commas, apostrophes and semicolons is making quite a pointed exclamation.
Initially slated for a first press run of just 15,000, a 209-page hardback called 'Eats, Shoots & Leaves' has in the five weeks since its publication generated orders of 510,000 copies for tiny publisher Profile Books. Its title refers to a joke about a panda that walks into a cafe, eats a sandwich, fires a gun and walks out. But as its subtitle — 'A Zero Tolerance Approach to Punctuation' — suggests, its topic is no laughing matter to many in Britain who remain punctilious about their punctuation.
For them, being picky about dashes, colons and quotation marks represents a last stand against sloppiness and rogue influences, often from the U.S., that are infiltrating the British version of English. A recent affront: The Oxford English Dictionary's online edition recently added Homer Simpson's famous outburst "Doh."
Uh-oh. Doh, y'all.
Well, for more grammar and language fun (descriptive, prescriptive, and otherwise), try these links:
The Grammar Curmudgeon
Test Your Knowledge: A Punctuation Exercise
Test Your Knowledge of English Grammar
Punctuation Project
The Gallery of Misused Quotation MarksHappy clicking.
